かばん語の法則

ブログ内で何度か英語はvc 日本語はcv の音節構造をしていると

書いておりますが特にわかりやすいのは「かばん語」と

いわれている言葉だと思います。

英語の造語を作る時によくある2つの単語を1つにすることを意味します。

magazine + book → mook

breakfast + lunch → brunch

などです。 

これらは前半のc部分と後半のvc で一つの単語ができています。

やはりそこに切れ目を感じているからだと思います。